The sheltering sky novel6/2/2023 ![]() ![]() As the best-paid composer of incidental music in the 1930s in Hollywood, however, he was the John Williams of his era. Paul Bowles (1910–1999) was a culture broker who introduced foreign artists visiting Morocco to one another and to local artists, with the result that ‘Tangier’ follows a certain circuit within global flows of cultural capital. " Therefore, this paper comes to the conclusion that like most orientalist writings, Bowles's translations and writings about Morocco serve in reinforcing biased stereotypes about the East. The main argument is that in his concentration on only popular culture and the illiterate class of society in his representation of the culture, Bowles transmitted to the West a fragmented and incomplete image about the " other. ![]() The paper also aims to demonstrate how Orientalism characterizes Bowles's translations in its two main definitions both as a reductionist form of representation and as a form of knowledge/ Power. Accordingly, aim of this paper is to reveal the motivations behind Bowles's reductionist approach in his representation of Morocco through his translations of Moroccan oral tradition. In his translation and writings about Morocco, Paul Bowles concentrated on two main features of the culture, mainly the popular and the oral. When Paul Bowles settled in the International zone of Tangier after WWII, he took up a project of translating a group of young and poor uneducated oral storytellers from Tangier (Mohammed Mrabet, Larbi Layachi, Ahmed Yacoubi, and Abdesslam Boulaich). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |